perjantai 13. maaliskuuta 2009

Vaihtoehtoja kolminaisuudelle = Alternatives to the trinity





Kun kolminaisuus on kerran rakennettu pakanuudesta saadun mallin mukaan, ihmettelen vain, miksi ei jumaluuden kolmanneksi persoonaksi ole nimettyä "äitiä", sillä onhan Jumalaa verrattu Raamatussa myös äitiin (Jes. 66: 13). Äiti on kodin hengetär. Pyhä Henki Jumaluuden kolmantena persoonana vastaa siten selvääkin selvemmin äitiä. Mutta jos avoimesti tunnustettaisiin, että kristillinen kolminaisuus koostuu Isästä, Äidistä ja Pojasta, yhteys pakanuuteen olisi liian selvää ja peittelemätöntä. Nimeämällä jumalallinen äiti "Pyhäksi Hengeksi" on saatu pakanallinen malli (Isis-Osiris-Horus) peitetyksi. 

When the trinity has been built according to the model of the paganism, I just admire, why the third person of the trinity is not called "mother", for God is really compared also with her (Isa. 66: 13). Mother is genie in her home. The Holy Ghost represents totally mother. But if it would openly be confessed that the Christian Trinity consists the Father, the Mother and the Son, the connection between the paganism and the Christianity would be too clear and uncovered. When calling the divine mother by the name "the Holy Ghost" the model of the paganism (Isis- Osiris-Horus) has been covered. 

Raamatusta löytyy suuri määrä yleisnimiä, joilla yritetään kuvata Jumalan luonnetta ja olemusta. Vilho Vuorilan Raamatun hakusanakirjan avulla olen löytänyt tuollaisia yleisnimiä 84 kappaletta. Noiden sanojen joukosta voisi rakentaa useammankin kolminaisuuden esim. pappi-paimen-puolustaja tai sarvi-lammas-karitsa tai kuningas-majesteetti-ruhtinas tai jalopeura-leijona-pantteri tai kallio-vuori-kivi tai kilpi-suoja-varustus tai linna-turva-pakopaikka jne. Koska "isä" ei ole erisnimi eli propri sen enempää kuin "poika" tai "henkikään", ne kuuluvat edellä luettelemieni yleisnimien eli appellatiivien kanssa samaan kategoriaan. 

We can find a large number of the common nouns in the Bible describing God's character and image. I have found them 84 with Vilho Vuorila's dictionary of the Bible. It would be easy to build several trinities of those common nouns, for example: priest-shepherd-advocate or horn-lamb-baby lamb or king-majesty-prince or rock-mountain-stone or castle-shelter-refuge etc. Because "father" is not a proper noun nor "son" or "ghost", they belong to the common nouns . 

Aloittamalla sana isolla kirjaimella on saatu yleisnimelle ikään kuin erisnimen luonne. Mutta jos sana "isä" merkityksessä Jumala voidaan kirjoittaa isolla alkukirjaimelle, samoin voidaan kirjoittaa kaikki muutkin häntä tarkoittavat tai häneen viittaavat yleisnimet. Kokeillaanpa: Pappi-Paimen-Puolustaja tai Sarvi-Lammas-Karitsa tai Kuningas- Majesteetti-Ruhtinas tai Jalopeura-Leijona-Pantteri tai Kallio- Vuori-Kivi tai Kilpi-Suoja-Varustus tai Linna-Turva-Pakopaikka jne. Eikö vaan tuntunutkin vakuuttavammalata?! 

The capital letters in the beginning of the word make the common nouns to remind the proper nouns. But if it's allowed to write "father" with the capital letter when it means God, so it's also with any other word meaning God. Let's have a look: Priest- Shepherd-Advocate or Horn-Lamb-Baby Lamb or King-Majesty-Prince or Rock-Mountain-Stone or Castle-Shelter-Refuge etc. Doesn't it sound effective?!

Tässä yhteydessä on syytä muistaa, että alkuperäisissä pyhien tekstien käsikirjoituksissa ei ollut pisteitä eikä pilkkuja sen paremmin kuin isoja kirjaimiakaan. Samoin niistä puuttuivat meille tutut jae- ja kappalejaot. Kaikki nämä ovat tulleet kuvaan myöhemmin, kun ns. pyhiä kirjoituksia on käännetty ja editoitu. 

Let's remember that there were no dots or commas nor any capital letters in the origin manuscripts of the holy writings. They lacked also all the chapters and verses we know now. All these things have been put in the Bible later when it has been translated and edited. 

Jos siis Raamatusta voidaan löytää vähintäin 84 yleisnimeä eli appellatiivia, joilla yritetään kuvata suurta maailmankaikkeuden luojaa ja ihmiskunnan lunastajaa, millä ihmeen oikeudella kirkolliskokouksissa on menty typistämään jumaluuden määritelmä vain kolmeen nimeen? 84 yleisnimen lisäksi Raamatusta löytyy 37 yhdistelmänimeä, jotka kuvaavat Jumalaa esim. "Jaakobin Väkevä" (1. Moos. 49: 24). Lisäksi Jumalaa kuvataan Raamatussa vähintäin 35 laatusanalla eli adjektiivilla ja yli 300 teonsanalla eli verbillä. Tämän lisäksi Jumalaa kuvataan myös lukusanalla eli numeraalilla, mutta HUOM! vain yhdellä lukusanalla, ja se lukusana on "YKSI". Huolimatta kaikista yli 300 teonsanasta, vähintäin 35 laatusanasta ja 37 yhdistelmänimestä sekä 84 yleisnimestä (joihin sisältyvät myös isä, poika ja henki), Jumala on yksi (persoona)!

If we can find at least 84 common nouns describing the great creator of the universe and the redeemer of the mankind, by what right did the ecumenical councils cut the definition of the godhood down to three common nouns? Moreover there are 37 united names (build of several words), which are describing God, for example "the mighty God of Jacob" (Gen. 49: 24). Furthermore God has been described with at least 35 adjectives and with more than 300 verbs. After all these God has been described also with a numeral, but ATTENTION only with one numeral, and it is "ONE". After all the verbs (more than 300), the adjectives (at least 35), the connected names (at least 37) and the common nouns (at least 84 including father, son and ghost) God is one (person)!

Kolminaisuusopin mukaan jumaluudessa on kolme persoonaa yhdessä. Tämä kummallinen jumalallinen yhteys/ykseys on mahdollista vain samalla tavalla kuin miehen ja naisen välillä (niin kuin kolminaisuusopin kannattajat aina selittävät). Yhdynnän kautta mies ja nainen voivat olla ikään kuin yksi, mutta heidän yhdyntänsä hedelmänä syntyvässä lapsessa he ovat konkreettisesti yksi, olkoonpa syntyvä lapsi sitten tyttö tai poika. 

According to the trinity there are three persons in one person in the godhood. This strange divine unity is possible only in the same way as it is possible with a man and a woman (as it's always told by the supporters of the trinity). In the sexual intercourse a man and a woman are like one, but the fruit of it is a child (a boy or a girl) and it's one in reality. 

Koska ainoastaan nimet "isä", "poika" ja "henki"(äiti-hengetär) sopivat kuvaamaan tällaista yhteyttä/ykseyttä, ne olivat ainoat sopivat Jumalaa kuvaavat nimet kolminaisuusopin rakentajille. Mutta valitettavasti heiltä pääsi kokonaan unohtumaan Jumalan lain toinen käsky (2. Moos. 20: 4 - 6). Mutta ihmekös tuo, eihän sitä käskyä ole katekismuksessa ollenkaan! Jumalan laki oli siis ensin rikottava ja purettava, että voitiin sitten määritellä taivaan ja maan luoja pakanuuden mallin mukaan. Eikö tässä ole konkreettisesti toteutunut Danielin ennustus pedosta, joka "muuttaa ajat ja lain" ja "puhuu sanoja Korkeinta vastaan" (Dan. 7: 25)! 

Since only the names "father", "son" and "ghost"(mother-genie) fit to describe such an unity, they were the only names, which were useful to the authors of the trinity. Unfortunately they forgot totally the second commandment of God's law (Ex. 20: 4 - 6). But is it any wonder; the catechism doesn't have such a commandment at all! God's law was broken at first of course, and after that it was easy to make a definition of the creator of the earth and the heaven according to the model of the paganism. Can't we see Daniel's prophecy fulfilled; a prophecy about a beast, which will "change times and laws" and "speak great words against the most High" (Dan. 7: 25)!

Ei kommentteja: