perjantai 22. tammikuuta 2010

Konstantinuksen kirje Eusebiukselle



Yllä oleva englanninkielinen teksti löytyy osoitteesta http://www.tertullian.org/fathers2/NPNF2-03/Npnf2-03-10.htm#P1223_279388 ja alapuolella on siitä tekemäni vapaa käännös. 

HUOM! Hänen korkeutensa Konstantinus puhuttelee itseään monikossa!

You can find the text above also in the following address: http://www.tertullian.org/fathers2/NPNF2-03/Npnf2-03-10.htm#P1223_279388 and beneath there is my translation of it.

Attention: His majesty Constantine is peaking in plural of himself!




Rooman valtakunnassa oli siis suuret ihmisjoukot kääntyneet "kristityiksi" ennen kuin heillä oli ensimmäistäkään Raamattua. Oliko heidän "kääntymiseensä" tai yhteen liittymiseensä vaikuttanut Paavalin saarnat vai Konstantinuksen vehkeilyt? Sen voi jokainen päätellä itse ylläolevasta tekstistä. Historiasta tiedämme, että saatuaan Eusebiukselta vihjeen voiton takaavasta merkistä ja nähtyään sen samalla taivaalla, Konstantinus maalautti ristinmerkin sotilaittensa varustuksiin, ja marssitettuaan heidät joen yli hän katsoi sotilaittensa tulleen kastetuiksi uuteen uskoon. Siis kaikki tämä ilman minkäänlaista synnintuntoa ja mielenmuutosta!

So there were crowds of people united to Church and pretended to be "Christians" even without and before a single Bible. What was the reason for their "conversion"; the sermons of Paul or the intriguing of Constantine? Everybody may find the answer in the text above. But in history we can read that after Constantine did get from Eusebius a hint of a sign of victory and after he saw the same sign in the sky, he had all his soldiers' shields painted with a cross, and when he ordered his soldiers to march across a river, he considered his soldiers were already Christians. And all this happened without any sense of sin and repentance. 

Jotakin kertonee myös se tosiasia, että samaiselta Eusebiokselta/Eusebiukselta on jäänyt jälkipolville kahdenlaisia kirjoituksia koskien tekstiä Matt. 28: 19. Varhaisemmissa (ennen kontaktiaan Konstantinuksen kanssa) kirjoituksissaan hän puolustaa näkökantaa, että kyseisessä tekstissä olisi sanat "kastamalla heitä minun (Vapahtajan) nimessäni" ja myöhäisemmissä teksteissään hän on asettunut sen muodon taakse, joka Raamatuissamme nyt lukee. 

What do you think about that Eusebios/Eusebius, who has written in two different ways of the text in Matthew 28: 19. In the former texts (before his go-operation with Constantine) he has written that the words should be " in my name (Redeemer)", and in the latter texts he is defending the form we have now in our Bibles. 

2 kommenttia:

Kauko Allén kirjoitti...

Kiva kun tällainen dokumentti on nyt blogillasi luettavissa. Konstantinus on nähnyt paljon vaivaa kaikkinensa sadakseen uuden omaksumansa uskonnon itselleen mieleiseksi. Sitä mieleistä Konstantinuksen muotoilevaa linjaa kristinusko edelleen noudattaa.

helinajokinen kirjoitti...

Konstantinus on onnistunut päämäärässään tehdä nimestään "ikuinen". Tehtävä on edellyttänyt häneltä ahkeraa kirjeenvaihtoa puoleen jos toiseenkin. Sotajoukot saivat ilmeisesti määräyksen hävittää kaikki vanhat käsikirjoitukset valtakunnasta.